airdrum.pages.dev






Tomar verb böjningar

För att visa detta finns det utbyten här där vi också använder åtkomst för återbetalningar: ta aldrig godis från främlingar på gatan. Ana har inte övervunnit sin brors död väl. Överföringen är där ofta för stöld eller lyft. Det besläktade verbet är Robar, vilket är det spanska ordet för rån.

Böjning av verbet 'tomar' - Spanska verb böjda efter alla tempus med Verbböjningar.

Flickan tog smycken och flydde från denna plats. Jag tror inte att han tog din klocka. Acceptera andra, betrakta det som ett brott. Att gripa [en plats], att ockupera eller förvärva med våld används denna betydelse i samband med sociala rörelser, revolutioner eller krig när territorium med våld tas över. Ta inte nödvändigheten när det gäller invasionens aktiva stadium, utan snarare den västerländska som kommer resultatet.

Take possession är en bra översättning på engelska, även om det är oklart att acceptera att betyda samma sak.

Conjugate Tomar in every Spanish verb tense including preterite, imperfect, future, conditional, and subjunctive.

Först tar vi Manhattan, sedan tar vi Berlin. Arbetarna planerar att ta över fabriken, men de behöver stöd. Grekerna tog och plundrade staden Troja. För att använda transportmedel har denna betydelse sin egen corrory i det engelska ordet, används för att beskriva vilka transportmedel som används för resor. Jag måste ta ett tåg ikväll. Du borde ta en taxi så att du anländer till flygplatsen i tid.

För att följa riktningen genom att ge anvisningar på spanska använder vi ofta för att bestämma sommarriktningen. Accepterar en synonym för denna användning på spanska. Ta den första gatan och korsa sedan till höger. Raul körde och tog fel väg. Du kan komma fram i tid om du tar korsningen framifrån. För mer information om hur du tar dig runt rekommenderar vi vårt andra inlägg om hur du ber om vägbeskrivning på spanska.

För att välja något från flera alternativ här kan vi använda när vi väljer mellan flera alternativ. Även om poängen är att göra ett val, är den bästa översättningen i sammanhang en val-Bara mening. Andra inlägg inkluderar Välj eller gå. Blå, grön eller röd? Det finns många typer av cocktails på menyn, men jag tror att jag accepterar det. Vi vet inte vilka verktyg som är bättre.

Jag tror att vi ska ta batteriet och gitarren. Att ta [medicin], denna betydelse liknar den engelska versionen, att ta, med hänvisning till handlingen att konsumera eller själv administrera en dos medicin.


  • tomar verb böjningar

  • Det är viktigt att ta dina piller i tid. Fördelarna med regelbunden parning i lärande " acceptera "det vanliga parningssystemet" ta " är en betydande fördel för spanska språklärare. Den består av standard verb ändelser, gör det lättare att komma ihåg och tillämpa i olika tider och stämningar. Regelbundna verb som" ta " är lättare att lära sig jämfört med oregelbundna verb, som har undantag från de vanliga konjugationsreglerna.

    Till exempel," ta "i den enda aktuella tiden för den första personen" tom", efter förskjutningen av förväntan-a-ara-O. Att samla regelbundenheten i" volymen " av konjugation är användbar för att exakt förutsäga former och är grundläggande för att förvärva spanska. Effektiva metoder för att memorera" ta "för att memorera konjugationer av" Ta " kan eleverna använda mnemoniska enheter, delta i regelbunden övning och tillämpa kontextuellt lärande.

    Anslutningen av verbet som slutar med motsvarande pronomen i ämnet kan konsolidera konjugationsmönster. Övningen att" ta " i meningar som återspeglar vardagliga aktiviteter erbjuder praktiska tillämpningar, medan exponering för Spaneh Media presenterar verbet i autentiska sammanhang. Verktyg som kanske flashbacks och skrivövningar är ovärderliga för att förstärka "Acceptera" konjugationer och integrera dem i språkets repertoar.

    Den praktiska tillämpningen av" ta "-konjugationen i talad spanska, tillämpningen av" ta " - konjugationen i verkliga scenarier, är nyckeln till att förbättra det spanska språket. Införandet av" ta " i vardagliga samtal hjälper eleverna att gå från teoretisk kunskap till aktiv användning.